Villancico
Juan del Encina (1479-1529)
!No te tardes que me muero,
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
Apresura tu venida
porque no pierdas la vida,
que la fe no está perdida.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
Sácame desta cadena,
que recibo muy gran pena,
pues tu tardar me condena.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
La primer vez que me viste
sin lo sentir me venciste:
suéltame, pues me prendiste.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
La llave para soltarme
ha de ser galardonarme,
prometiendo no olvidarme.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
¿A que es raro este villancico? No habla del Niño, ni de los pastores, ni de los peces que beben en el río. Y es que no se trata de una canción de Navidad.
sin lo sentir me venciste:
suéltame, pues me prendiste.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
La llave para soltarme
ha de ser galardonarme,
prometiendo no olvidarme.
Carcelero,
¡no te tardes que me muero!
Villancico viene de villano, que es vecino de una villa o aldea. Es, por tanto, una canción –muchas veces de temática amorosa- que se cantaba en diversos momentos de la vida del campo o de un pueblo y que se transmitía oralmente y casi siempre de forma anónima.
A partir del s.XIII los trovadores la introducen en la corte y ambientes más cultos, perdiendo ya su carácter popular y añadiendo el acompañamiento de instrumentos musicales, siendo ya a finales del s.XV cuando estas canciones adquieren el sentido religioso que hoy conocemos.
Pero como de villancicos auténticos va el día, aquí van dos, uno de aquí y otro de allá.
Ala, a cantar.
Y muchas felicidades, clientela….
Pues cantaremos.
ResponderEliminarUn saludonavideño desde los fríos campos castellanos.
¡Feliz Navidad!
Un saludo, Pablo, desde este Sur, no muy frío pero inundado y echando a volar.
ResponderEliminarGracias por recordarnos el origen de la palabra villancico. Entre villas y villanos, nos llegaron los villancicos.
ResponderEliminarEs curioso pero, siempre o casi siempre, la cultura nos llegó del pueblo, del campo, de las vivencias e inquietudes en las clases sociales menos favorecidas.
Salud y Felicidad tanto para estas fiestas como para el venturoso año venidero.
Gracias, Alfa79,... y a ver si te oye el año venidero y es venturoso.
ResponderEliminarPues eso, felices fiestas y próspero año entrante.
ResponderEliminarPor aquí ya empieza a fundirse la nieve.
Anónimo=fer
ResponderEliminarAnónimo-Fer: ¿Esa nieve es de los nortes lejanos o de los nortes cercanos?
ResponderEliminarFelices día para ti también.
Hay que repartirse. Este año toca Mar del Norte. La próxima Navidad disfrutaremos del olor cantábrico.
ResponderEliminarFer: Pues si son esos nortes, tengo noticias de que habéis tenido una mala semana. A ver si el año nuevo os trae mejor tiempo.
ResponderEliminarArgentina (antes de ser Argentina país)cantaba villancicos.
ResponderEliminarEl considerado primero de los villancicos argentinos es de la segunda mitad del siglo XVII.
Fue escrito por Luis José de Tejeda y Guzmán, que vivió entre 1604 y 1680, y lo tituló
"Soliloquios al Niño Dios, en el Día de Navidad, en su Pesebre"
Belén, portal dichoso,
casa de pan que ciñes
aquel cándido trigo
nacido en tierra virgen,
deja que tus umbrales
no palacios sublimes,
no edificios soberbios
de Babilonia envidie.
......................
Oh cómo está la madre
agradeciendo humilde
el abrigo a las bestias
que el hombre le prohíbe
.................
Entre pucheros tiernos
ya llora, ya se ríe
el Niño con la madre
y ella llorando le dice:
si tu desnudez lloras
dime por qué saliste
dejando mis entrañas
que eran pañales firmes;
mas ya me estas diciendo
mientras lloras y ríes
"Salgo a buscar ingratos
pues por ingratos vine".
---------------
Uno para la historia, otro para oír:
"La Peregrinación"
Tomado de "la web de A. Ramírez " .
Allí el autor explica el origen de "La Misa Criolla" de la que es parte este villancico.
El villancico antiguo argentino no lo conocía, pero la Misa Criolla y Navidad Nuestra sí están conmigo desde hace muchos años. Las tengo en la versión de Los Fronterizos, la de Mercedes Sosa, la de José Carreras con la Coral Salvé y también algunas partes por los Chacareros.
ResponderEliminarLos villancicos de Juan del Encina son PRECIOSOS. Y cantarlos formando parte de un coro es una experiencia única. Lástima que ahora "villancico" designe algo tan distinto...
ResponderEliminarLlego tarde, pero quiero agradecer toda la información,e informarles que para mi los villancicos siguen teniendo el mismo valor sentimental que los que cantábamos junto al pesebre, hace más de sesenta años, e incluso son los mismos que hoy canto con mis nietos.
ResponderEliminarUn feliz 2010 para todos!!!
Estos villancicos de Ariel Ramirez los oí por primera vez cuando hace muchos años los cantaba un coro del que formaban parte dos amigas. A partir de ahí los he oído muchas veces, como también otro, muy tierno, que me gusta mucho.
ResponderEliminarMira por donde me entero de lo que es en realidad un villancico pues yo lo asociaba siempre a las canciones navideñas. Tienen razón en decir que no te acostarás sin saber algo más.
ResponderEliminarPero sí te vas a acostar sin oír los dos villancicos que había puesto en este post, pues desaparecieron hace tiempo y no los volví a insertar pensando que nadie entraría en este post tan antiguo.
EliminarYa me di cuenta al leer esta frase: Pero como de villancicos auténticos va el día, aquí van dos, uno de aquí y otro de allá
EliminarSí, y por no arreglar, ni siquiera quité el espacio que se quedó vacío.
Eliminar