En el 73 aniversario de su muerte.
Sería el año 52 del pasado siglo, cuando llegó al colegio en el que yo estudiaba una profesora de Literatura procedente de Madrid. En una de sus primeras clases, al preguntarme la lección del día, exclamó: ¡Hablas como García Lorca! (Al parecer, lo había oído varias veces durante la estancia del poeta en la Residencia de Estudiantes)
Yo le contesté:
- Es normal. Soy de Granada igual que él.
Pero ella insistió:
- La mayoría de tus compañeras también lo son y no me lo recuerdan tanto.
Siguió la clase y olvidé aquello. Hasta que un día, al irme hacia mi casa, me preguntó: ¿Puedes quedarte un rato? Asentí y me llevó, con todo misterio, escaleras abajo hasta el sótano en donde estaban los dormitorios de las profesoras, lugar absolutamente prohibido para las alumnas. Una vez allí, sacó de lo más profundo de su armario un libro de García Lorca y, alargándomelo, dijo: Lee cualquiera de los poemas. Yo, sorprendida y nerviosa, leí, a trompicones y sin la menor entonación, lo primero que me vino a mano. Me dijo entonces: Tranquilízate, mujer, a ver si ahora te sale mejor. Lo intenté con todas mis fuerzas y esta vez vi como sus ojos se iluminaban y decía: Así era, así era…
Guardó de nuevo el libro donde lo había sacado y nos fuimos, no sin antes advertirme:
- No le cuentes esto a nadie. ¿Entiendes? A nadie.
Acabábamos de infringir dos enormes prohibiciones: Que una alumna entrara en el sacta santorum de la clausura, y que una profesora enamorada de la Literatura y la Poesía, tuviera escondido un libro de aquel poeta rojo y homosexual que los salvadores de la Patria habían asesinado para librarnos de semejante mal ejemplo.
Ahora, cuando periódicamente se habla de esas supuestas grabaciones de la voz de Federico García Lorca que, supuestamente, deben estar en una emisora de radio argentina, me digo que, si algún día se encuentran y esta profesora y yo estamos vivas, podríamos ayudar a identificarlas. Ella, porque quizá aún tenga en sus oídos el eco de su voz, y yo porque podrían comparar su acento con el mío.
Yo le contesté:
- Es normal. Soy de Granada igual que él.
Pero ella insistió:
- La mayoría de tus compañeras también lo son y no me lo recuerdan tanto.
Siguió la clase y olvidé aquello. Hasta que un día, al irme hacia mi casa, me preguntó: ¿Puedes quedarte un rato? Asentí y me llevó, con todo misterio, escaleras abajo hasta el sótano en donde estaban los dormitorios de las profesoras, lugar absolutamente prohibido para las alumnas. Una vez allí, sacó de lo más profundo de su armario un libro de García Lorca y, alargándomelo, dijo: Lee cualquiera de los poemas. Yo, sorprendida y nerviosa, leí, a trompicones y sin la menor entonación, lo primero que me vino a mano. Me dijo entonces: Tranquilízate, mujer, a ver si ahora te sale mejor. Lo intenté con todas mis fuerzas y esta vez vi como sus ojos se iluminaban y decía: Así era, así era…
Guardó de nuevo el libro donde lo había sacado y nos fuimos, no sin antes advertirme:
- No le cuentes esto a nadie. ¿Entiendes? A nadie.
Acabábamos de infringir dos enormes prohibiciones: Que una alumna entrara en el sacta santorum de la clausura, y que una profesora enamorada de la Literatura y la Poesía, tuviera escondido un libro de aquel poeta rojo y homosexual que los salvadores de la Patria habían asesinado para librarnos de semejante mal ejemplo.
Ahora, cuando periódicamente se habla de esas supuestas grabaciones de la voz de Federico García Lorca que, supuestamente, deben estar en una emisora de radio argentina, me digo que, si algún día se encuentran y esta profesora y yo estamos vivas, podríamos ayudar a identificarlas. Ella, porque quizá aún tenga en sus oídos el eco de su voz, y yo porque podrían comparar su acento con el mío.
Debería usted prodigarse más con este tipo de relatos. Aunque algunos de sus lectores no sientan el pellizco del sentimiento al leerlos, otros -es mi caso- lo percibimos y nos emocionamos. Claro, peinamos canas y vivimos aquellos duros años en los que Federico y otros poetas estaban ausentes de los libros de Literatura.
ResponderEliminarY tan ausentes...
ResponderEliminarRecordarás, Pablo, que los primeros libros de García Lorca que pudimos leer venían del otro lado del mar, de la Editorial Losada de Buenos Aires, ya que aquí no era posible publicar nada de él.
La felicito,hermoso texto me emociono,un homenaje pleno y cálido con sabor a Lorca.
ResponderEliminarReciba usted un cordial saludo y toda mi admiración.
Muchísimas gracias, América. Comentarios como el tuyo me animan a seguir adelante.
ResponderEliminarQué bonito... y qué valiente la profesora, por nostalgia y por volver a oír su voz era capaz de romper las reglas...
ResponderEliminarSí, naan, lo he pensado algunas veces y me hubiera gustado comentarlo con ella pasados los años, pero no he vuelto a verla aunque me han dicho que vive todavía, ya que entonces no era mucho mayor que yo.
ResponderEliminarQue ha dado un escalofrío...
ResponderEliminarEditorial Losada parece no tener ninguno de sus libros hoy : http://www.editoriallosada.com/ (o yo no sé buscar).
Sea lo que sea, es lo de menos. Lo que importa es que aparezcan esas grabaciones, que los estudiosos niegan su existencia o dictaminaron que no es la voz de FGL...
Hay dos testigos vivos que pueden dar otro dictamen.
¿Es mucho pedir...? O siendo más fría y calculadora ¿a quién pedir?
Ignoro la causa, pero parece que no hay mucho interés en buscarlas.
ResponderEliminarLo de las grabaciones ya parece en mito urbano. Es extraño que todos sepamos lo que en ellas el poeta supuestamente dijo por radio Splendid:
ResponderEliminar“Nadie sabe, ni se imagina la emoción simple y profunda que rodea mi corazón como una corona de flores invisibles, al saber que en estos instantes mi voz se está oyendo en América y que, sobre todo, está vibrando en Buenos Aires enredada en el gran altavoz del bar o disminuida en la pequeña radio que tienen en su cuarto de estudiante o la muchachita que hace escalas en su piano. ¡Salud, amigos!”
El mito dice que estas palabras y algunas más, están grabadas en viejas cintas de alambre. Pero no hay ninguna certeza de que alguien conozca el destino de los archivos, si existen, de aquella radio.
En Argentina no se ha tenido vocación para preservar la historia.
Nfer: El estante "García Lorca" de mi librería preferida
Saludos a todos.
Circulan muchas grabaciones falsas, que dan como de García Lorca recitados de Alberti o de otras personas que no tienen la menor credibilidad, ni por lo reciente de la grabación ni por la forma de hablar del supuesto autor.
ResponderEliminarAcabo de oir una en Goear que no hay quien se la crea...
Hermoso relato. Me recordó nuestra época de prohibidos, e incluso un libro de lectura obligatoria....
ResponderEliminarEs probable que nunca aparezcan esas grabaciones.Pero ¡que agradable sería poder oirte!
Lo que no tengo claro es si en la época de la que hablo, la prohibición de publicar en España las obras de García Lorca venía de las autoridades del Régimen o de la propia familia del poeta. Habrá que investigarlo. ¡¡Investigadoooooor!!
ResponderEliminarBienvenida, nirene, a este macasar.
Ian Gibson en su biografía del poeta, habla del rechazo de la propia familia de Lorca a su condición de homosexual. Pero lo que no queda claro es que si este rechazo era por la homofobia de la época o como resultado de las presiones del régimen.
ResponderEliminar"La muerte de Lorca", libro de Gibson, estuvo prohibido no sólo en España sino también aquí en Argentina durante la dictadura militar.
Leí ese libro cuando un amigo nos traía de Francia los de Ruedo Ibérico, que pasábamos forrados de mano en mano. Por tanto, no lo tengo y no puedo comprobar si Gibson se refiere a ese rechazo en vida de Lorca o después de su muerte. Si es después de su muerte, dudo que fuera por las presiones del Régimen, ya que la familia vivió en EEUU toda esa época de la posguerra.
ResponderEliminarInvestigador no quiere hacerse visible, pero me comunica que la "Historia de la Literatura Española" (Autor: José Manuel Blecua), que se estudiaba en el séptimo curso de bachillerato de los años cincuenta decía de García Lorca:
ResponderEliminarModernamente ha vuelto a tener éxito el teatro en verso merced a los intentos de Federico García Lorca con sus tragedias Bodas de sangre y Yerma, y a los de José María Pemán, autor de El divino impaciente, entroncado con las comedias de santos del siglo XVII.
Eso era todo lo que las autoridades acádemicas consideraban que debía conocer sobre el poeta un estudiante de entonces.
Ampliación del anterior.
ResponderEliminarLa "Historia de la Literatura Universal" de Guillermo Díaz-Plaja, edición de 1950, no menciona a García Lorca.
Y ese fue el texto que tuvo que impartir a sus alumnas la profesora protagonista de este post.
Pues lo que usted debería hacer es grabar un CD leyendo poemas de Lorca. Muchos se lo agradeceríamos.
ResponderEliminarMe temo, Andrés Ortega, que a estas alturas mi voz ya no es la que era entonces, por lo que como experimento quizá valga, pero como para grabar un CD...
ResponderEliminarGracias por la visita.
Muchas gracias Senior por compartir esta preciosa anécdota, y felicidades por el relato tan bien narrado.
ResponderEliminarMe ha emocionado el amor de la profesora hacia la obra de Lorca, y como busca seguir manteniendo vivo su recuerdo, aun a riesgo de buscarse un problema tal y como estaban las cosas en aquellos tiempos. No sólo conserva un ejemplar de Lorca sino que lo hace leer a una alumna, toda una valiente! Debió ser una aventura emocionante para una adolescente de la posguerra, y despues todo un orgullo ser comparada con un genio de las letras de la talla de Lorca. Saludos, Yoly.
No recuerdo bien, pero quizá por aquella fecha la profesora ya sabía que la alumna era cómplice... o estaba en camino de serlo.
ResponderEliminarSi me lo permiten y volviendo al tema de la voz, he estado estudiando la grabación de Nana de Sevilla y creo que he encontrado algo, es necesario el uso de un buen sistema de monitoraje para su perfecta comprensión.
ResponderEliminarPueden ver y escuchar el vídeo en mi blog.
Marcos AragónDubs: Muy interesante lo que nos muestras en tu blog, aunque yo poco apreciar del sonido con los altavoces de un portátil. Buscaré la forma de oirlo mejor.
ResponderEliminarGracias por venir a contar aquí tu descubrimiento.
Es un placer. Acabé aquí buscando blogs que hablasen del tema en cuestión.
ResponderEliminarEl descubrimiento fue por casualidad, al ajustar una herramienta de audio para remasterizar la canción, para que se escuchase un poco mejor y más alto.
Son varios los compañeros del gremio que después del análisis también han llegado a esta conclusión: si en esa grabación, solo estaban La Argentinita y Lorca, la voz del coro de la Argentinita es la de Lorca, irrefutablemente.
Cuando analizas el audio varias veces (algún ciento) durante varios días, llegas a distinguir perfectamente las dos voces, como se acerca al micro y como se sale del eje según la estrofa, o como toca el piano a la vez, incluso lo que parece ser un pequeño taconeo sobre una tarima de madera.
Me han comentado que con unos cascos sony de 45 euros (no de los que se meten dentro del oído) conectados al ordenador, también se distingue con facilidad.
He enviado e-mails a la fundación de FGL, programas de radio, etc, durante un par de meses, nadie me ha contestado..
Espero que lo disfruten!
No sé si estoy equivocada, pero tengo entendido que con programas e instrumentos especiales se pueden separar las voces en estos casos ¿no?
ResponderEliminarHe pensado que quizá podrías dirigirte al Centro de Documentación Musical, que está a cargo de Reynaldo Fernández Manzano, una persona muy válida y con gran interés por todo lo relacionado con la música y la cultura.
Parece que el enlace no funciona. Lo vuelvo a dejar aquí
ResponderEliminarhttp://www.juntadeandalucia.es/cultura/centrodocumentacionmusical/opencms
Si, es cierto, existen técnicas y herramientas para ese fin, aunque no están al alcance de todo el mundo, creo que en este caso, de momento, no son necesarias.
ResponderEliminarSe me olvidó decirle, me hubiera gustado mucho, seguro, que usted fuera mi profesora.
Un saludo.
Gracias, Marcos, pero apéame el tratamiento, que en la Red todos somos iguales.
ResponderEliminarNunca he sido profesora, aunque quizá ahora ejerzo algunas veces con los amigos de mi edad que se atascan en el uso del ordenador más que yo.
Nunca entendí que un libro fuera condenado por castigar a su autor, los libros son buenos o malos por su contenido y su expresión literaria. Y ahora está claro que los de Lorca no merecen castigo alguno.
ResponderEliminarEn Granada, ni se pronunciaba el nombre de García Lorca en aquella época. Como dije más arriba, los libros de texto no lo mencionaban y había muchos niños de mi edad que no sabían quien era. Incluso mucho más tarde yo presencié como fue prohibida una representación de Yerma en la que íbamos a participar jóvenes aficionados, pero eso ya no fue culpa del Régimen, sino de la familia García Lorca que prohibió la representación de sus obras en Granada durante muchos años.
ResponderEliminarYo quiero con muchas ansias escuchar la voz de Federico. Espero que salga algo pronto. Gracias por tan bonita historia, desde Puerto Rico. (una joven en sus 20s)
ResponderEliminarGracias, Tania C., por la visita. Todos querríamos escuchar la voz de García Lorca, pero parece ser que esas grabaciones no se encuentran o no existen.
ResponderEliminarhttp://www.lapiedradesisifo.com/2008/01/02/tras-la-voz-de-garc%C3%ADa-lorca/
ResponderEliminarMuchas gracias por el enlace.
EliminarHola Senior Citizen, he venido al ver el mensaje en mi blog. Decirte que me ha encantado tu entrada, la idea da para escribir un relato bastante interesante. Si tengo noticias sobre la supuesta grabación, cosa que dudo, no tardaré en informarte para comparar voces ;)
ResponderEliminarBienvenido, Alejandro G y, ya aquí, quizá te interese también leer esto y ver estas fotos.
EliminarHola a todos! Llegué aquí mientras buscaba noticias sobre García Lorca por mi tesis de licenciatura...como vosotros, estoy loca por oír su voz, aunque ya con escuchar el sonido del piano tocado por él las emociones me dejan en un estado casi de trance.
ResponderEliminarMe gustaría poder saber más sobre la Granada de la época de García Lorca, si alguien se anima
Os lo agradecería de todo corazón! Los libros no me bastan :)
ResponderEliminar¿Que es lo que quieres saber? ¿Algo en concreto? Dímelo por si puedo ayudarte, aunque no se más que lo que ya está publicado.
EliminarMil gracias!!! Pues, me interesaría saber más sobre cómo era esa prohibición de nombrar a Lorca en Granada, lo que ha escrito más arriba sobre la actitud de la familia...mi tesis es sobre el personaje de Adela, pero creo que entender el entorno del poeta me ayudaría a entender un poco mejor también este personaje
EliminarTen en cuenta que yo estoy hablando de 14 o 15 años después de su muerte y que precisamente el secretismo que había en Granada sobre el poeta y su muerte me impedía conocer lo que fue su entorno, hasta el punto de que siendo más niña pasaba algunos domingos en la huerta de una amiga que muchos años después supe que estaba al lado de la Huerta de San Vicente, pero nunca se mencionó eso, nunca supe que esa casa estaba tan cerca, ni siquiera sabía que existiera ni lo que allí ocurrió.
Eliminarhttp://www.youtube.com/watch?v=nzKBq4N7Xc0
ResponderEliminar¿ Es esta la voz de Lorca? Lo digo porque si aparecía en una web hace unos años, y que ahora me ha resultado imposible localizar.
Saludos.
Así aparecía, quería decir.
ResponderEliminar¡Nooooo....! Imposible. Esa es una grabación actual de alguien que recita ese poema de Lorca y que, además, no es de Granada. Tenga en cuenta que a García Lorca lo mataron tal día como hoy hace 77 años.
ResponderEliminarPues no sé. Puedo asegurar que la página donde lo leía hace unos años tenía pinta de ser seria. Creo recordar que era una página de Andalucía, hablaba del hallazgo de unas grabaciones de Lorca en Argentina y al final salía este audio señalando que era la voz de Lorca.
ResponderEliminar¿ No es de Granada? ¿ Por qué? . La entonación me parece muy buena, de Lorca se dice que interpretaba y leía sus poemas magistralmente, el acento es claramente andaluz, y el estilo me recuerda a esa época. También se dice que era una voz fuerte, grave.
¿ Es actual? ¿ En qué te basas? El estilo de retransmisión y la interpretación me encajan perfectamente con ese periodo y cómo eran las retransmisiones radiofónicas.
Ya digo que no he podido encontrar la página donde lo leí con las respectivas referencias, y sólo he podido encontrar la grabación en youtube, que es la misma que escuché en la otra página que digo.
Probablemente tengas razón, pero las explicaciones no me han convencido.
Ya sé que a Lorca lo mataron hace 77 años, soy un gran admirador de la obra de Lorca y de su persona, de la que he leído la mayor parte. No me muevo a esos niveles que parece pretender imputarme.
Saludos y gracias por responder..
Yo no imputo nada. Solo que este es un asunto muy estudiado por los especialistas y no cabe que se les haya pasado algo tan elemental como un vídeo de YouTube. Las grabaciones de entonces de la emisora argentina, si es que existen, estarían hechas en lo que se llamaba "cinta de alambre" o en "cilindro de cera" y estos soportes eran muy rudimentarios. El único soporte más estable entonces era el disco de pizarra para gramola, en donde se grabaron las canciones de La Argentinita acompañadas al piano por Lorca y no hay más que oír un disco de aquellos para darse cuenta de la diferencia que hay con una grabación de ahora.
EliminarEn cuanto a este vídeo, soy de Granada y se que ese acento no es granadino. Es más, habla lo que se llama "un andaluz de teatro", es decir, un andaluz fingido o modificado. Algo así como cuando un andaluz quiere hablar castellano de Valladolid...
Si eres admirador de Lorca, quizá te guste este otro post.
Yo le ruego que suba un audio con voz, entiendo por las respuestas que ha dado; que su voz no es la de antes, pero venga que para los que nos derrite el páncreas la idea de escuchar al poeta sería estimulante escucharla. Agradezco la anécdota y agradecería más que accediera a mi súplica¡¡¡
ResponderEliminarTenga en cuenta que han pasado 63 años y lo más probable es que yo ya no hable como hablaba entonces. Precisamente, he intentado traerle aquí la voz de un poeta también granadino y he tenido que buscar un vídeo antiguo porque ese poeta ya ha cambiado algo su acento por estar viviendo entre Granada y Madrid desde hace años.
EliminarLas casualidades de la vida...en las personas.los libros .los viajes .el deseo comun ...todo lo llena Lorca universal .como puesta en escena sescena...tus proféticos poemas y grandes historias.cómicas o dramáticas . Lorca , siempre entá ahí.como si quisiera decirnos algo que entierran con el silencio. Gran mujer seguro la profesora de literatura.su gesto.y el tuyo senior citizen...no sé si oiremos su voz.pero las imagenes dicen mucho.pronto aré ese viaje a Granada ,no sé bien ,para qué.pero me llama aquella cárcel de sentimientos ilustrados aquel lugar de origen .las risas puramente amables y elocuentes de mi amigo de viaje.algo de ti llevo en mi intecto .jamas te leí como te leo amigo de los amigos. JOSE LUIS SANCHEZ .B
ResponderEliminarMuchas gracias por el comentario en este post ya antiguo. Casualmente, mi última entrada también habla de García Lorca y quizá le interese.
Eliminar