29/9/09

San Miguel


Grabado de Capuz cedido generosamente por
J.A.M. amigo de la vida real


Se ven desde las barandas,
por el monte, monte, monte,
mulos y sombras de mulos
cargados de girasoles.

Ese monte es el cerro del Aceituno, en donde está la ermita de San Miguel, y así empieza el poema de García Lorca dedicado a la romería que se celebra el 29 de Septiembre. Tal día los devotos suben al cerro y pasean en andas por el Albaicín la imagen del santo que, últimamente, es una copia, permaneciendo en su iglesia la original de Bernardo F.de Mora (1675)

...con las enaguas cuajadas
de espejitos y entredoses

Pero sobre este poema hay una anécdota divertida. Ya he mencionado no hace mucho la censura y prohibición que hubo en la posguerra de las obras del poeta, censura que muchas veces caía en el ridículo más espantoso. Como cuando, al publicarse por primera vez este poema en un periódico local con motivo de la romería, apareciera mutilado de estos versos:

San Miguel lleno de encajes
en la alcoba de su torre,
enseña sus bellos muslos,
ceñidos por los faroles.

Y estos otros

Vienen manolas comiendo
semillas de girasoles,
los culos grandes y ocultos
como planetas de cobre.

quedaran así:

...los cuales grandes y ocultos
como planetas de cobre.

Para reír...o llorar.

19 comentarios:

  1. ¿qué es eso de censurar los culos de las mozas?
    Que además, leyendo la "versión correcta" queda


    Vienen manolas comiendo
    semillas de girasoles,
    los cuales grandes y ocultos
    como planetas de cobre.

    ¿Los girasoles grandes y ocultos?

    ¿dónde los ocultarían?y por sobre todo, ¿cómo saben que son grandes si están ocultos?
    (Falacias varias podrían ser utilizadas como ejemplo para preparar a futuros censores, que ya puestos, censuren bien).

    ResponderEliminar
  2. "LA" radio de Paraná es LT14 Radio General Urquiza, que tiene un artículo en su versión digital aquí

    http://www.radiolt14.com.ar/noticia.php?st=nt&bd=n&id=41282

    Lo curioso - o no - es que, a metros de Avenida Rivadavia, están los estudios de LT14.
    Me pregunto si este comentario va aquí o en la foto de Flickr. para el caso, lo importante (la imagen del Arcángel) es la que hubiera querido añadir aquí.

    ResponderEliminar
  3. Como verás, yo tampoco he podido poner una foto de "nuestro" arcángel, el de las enaguas adornadas. Parece que los sanmigueles de allá y acá se niegan a ser virtualizados...

    ResponderEliminar
  4. Vuestros comentarios y la foto de Nfer en Flickr, ligan varios conceptos al parecer disímiles pero que la oportunidad ha reunido.
    Arquitectos y Arcángeles tienen la misma raíz etimológica :"arch"= principal, jefe, guía.
    En la nota del diario se menciona que sólo se cononcen los nombres de cuatro de los siete arcángeles, pero es obvio que faltan Samuel o Jofiel, Manuel y Daniel. Pero fue precísamente la censura la que ocultó el nombre de estos últimos tres.

    ResponderEliminar
  5. Senior citizen1/10/09 09:01

    Desde que Sofocador se ha dejado la barba está aun más sabio de lo habitual..

    ResponderEliminar
  6. Mucho ángel veo por aquí. Me suena que Manuel es un "alias" del "Ungido".
    ¿Hay un ángel que se llama Samuel? ¿O estamos hablando de Simiel, que sí me suena más en ese equipo?
    El nombre de Jofiel me lo encontré hace poco en una exegesis judía, pero no me suena que esté entre los arcángeles católicos.
    A Daniel lo tenía entre los profetas.
    Creo que si os faltan nombres deberías buscar entre Uriel, Orfiel, Zaraquiel o Simiel.
    ¿Tú que dices, Senior? Me parece que le tema de los "mensajeros" cae más a menudo en tu terraza que en el mía.

    ResponderEliminar
  7. Senior citizen1/10/09 14:22

    Pues me temo, Anónimo, que has dado en hueso, pues de ángeles, arcángeles y mensajeros se muy poco. Vamos, que no se absolutamente nada. Lo mío son las enaguas de entredoses y los burros subiendo por el monte...

    Cedamos los trastos a Sofocador, si es que gusta.

    ResponderEliminar
  8. No conozco más de ángeles que su participación en relatos literarios. No creo que tengan mas entidad que Ulises, Blancanieves o Batman y Robin.
    Pero los escritos antiguos, los símbolos y las etimologías son una afición que siempre me ha entretenido.
    Los nombres de estos ángeles especiales están en las tradiciones de las principales religiones. Salvando diferencias fonéticas e idiomáticas registramos a SALAEL,
    ZADQUIEL,ELIEL,HACZAEL,NICZAEL,HACZEL,HACZIEL,SANTIEL,IZQUIEL,SHAMUEL,
    JOFIEL,HISMAEL,ABIGAEL,ANAEL,HILLAEL,ISRAEL,RACZAEL,MORIEL,ICZAEL...

    La particularidad de todos estos nombres es la partícula "...el" en que todos terminan.

    En arameo antiguo y luego en el hebreo "El" significa Dios.
    Su plural aparece repetidas veces en La Biblia: "Elohim" (El plural en hebreo no sólo puede referirse a la cantidad, sino también a la magnitud, dignidad o tamaño)

    Por lo tanto estos nombres llevan esa partícula como referencia a la pertenencia a una clase de seres divinos y celestiales.

    No creo que sea importante si son cuatro, siete o diez mil...

    Saludos.

    ResponderEliminar
  9. Ah...y no es por la barba...es por el gorro. XDDD

    ResponderEliminar
  10. Senior citizen1/10/09 23:57

    Pues ya ves F.... perdón...Anónimo como aquí un señor con barba y gorro nos habla de los ángeles. Toma nota.

    Y, ¿quien ha dicho que Blancanieves no tiene entidad?

    ResponderEliminar
  11. ¿de qué estáis hablando aquí, si sois tan gentiles, de ángeles, gorros o de Bambi (por favor déjenme la ilusión de Bambi...)


    El que dicen que hablaba con los ángeles fue Swedenborg, que quizá usó sombrero y barba...vaya una a saber...
    Dejo un ensayo de J.L. Borges sobre Swedenborg.
    (mientras los distraigo trato de entender la relación entre el sombrero y la sabiduría...)

    ResponderEliminar
  12. ...el ensayo, ejem

    http://www.swedenborg.es/borges/borges.htm

    ResponderEliminar
  13. Lo que faltaba... Un ensayo laaaargo a estas horas.

    Y Bambi. ¿Bambi? ¿Alguien ha mencionado aquí a Bambi?

    ResponderEliminar
  14. Exquisito el grabado, un placer los versos de Lorca, curiosas e interesantes las versiones, pero de ángeles se poco.

    ResponderEliminar
  15. Senior citizen8/10/09 18:40

    Pues has estado a punto de intimar con ellos, Ernesto....

    ResponderEliminar
  16. Senior citizen8/10/09 18:47

    Por si te interesa, el grabado procede de una obra publicada en varios volúmenes el año 1853 ("Año cristiano", escrito en francés por el P. Juan Croisset SJ y traducido por el P.Isla).

    ResponderEliminar
  17. No sabía yo que durante el "estado de bienestar" de la época franquista (Mayor Oreja, dixit) hubiese este tipo de censuras tan ridículas y desconcertantes.

    Ironías aparte, pues te diré que hasta 1976/77 no pude leer ningún poema impreso de Federico, ni mucho menos pronunciar su nombre. Entonces, era un niño de 11 ó 12 años, pero ya había apreciado esas manos tan repugnantes del franquismo intransigente.

    Cuando tenía 5 años, me vendaron la mano izquierda para que aprendiese a escribir con la derecha. No lo consiguieron, afortunadamente. Pero no pude evitar que llamaran constantemente "zocato" (de zoquete).

    ¿ Tú has sido o eres profesora de literatura ?

    Saludos. Toni Sagrel.

    ResponderEliminar
  18. A79: La época a la que me refiero en este post es muy anterior a lo que tú dices, pues las obras de García Lorca se podían encontrar en España bastante antes. Primero las de la editorial Losada de Buenos Aires y luego las Obras Completas que publicó Aguilar, de las que yo tengo la edición del 57.

    Y no, no soy ni he sido profesora de Literatura. Tengo un extenso currículum de aprendiz de todo y maestra de nada...

    ResponderEliminar
  19. @Sofocador: Me quito el sombrero ante su explicación y una vez quitado no me lo vuelvo a poner hasta que me diga dónde compró el suyo. :)

    @Senior: Ante la mutilación del poema si hay que elegir entre reir o llorar. primero rio y después lloro.

    Saludos.

    ResponderEliminar